DU WAKF/ Par Mohammed Kadri Pacha ; Traduit Abdulaziz Kahil Bey
Material type:
- texte
- Ordinateur
- Ressource en ligne
- 21 253.902
Item type | Current library | Collection | Call number | Copy number | Status | Barcode | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
مكتبة كلية الحقوق - المبنى الرئيسي | الشريعة الإسلامية | Law1 01 253.902 KA . D 1896 0100018 C4 (Browse shelf(Opens below)) | 4 | Available | B01-00018 | |
![]() |
مكتبة كلية الحقوق - المبنى الرئيسي | الشريعة الإسلامية | Law1 01 253.402 KA . D 1896 0100342 C3 (Browse shelf(Opens below)) | 3 | Available | B01-00342 | |
![]() |
مكتبة كلية الحقوق - المبنى الرئيسي | الشريعة الإسلامية | Law1 01 253.402 KA . D 1896 0100145 C1 (Browse shelf(Opens below)) | 1 | Not for loan | B01-00145 | |
![]() |
مكتبة كلية الحقوق - المبنى الرئيسي | Law1 01 253.402 KA . D 1896 0100155 C2 (Browse shelf(Opens below)) | 2 | Available | B01-00155 |
Browsing جــــامعة القــاهرة shelves,Collection: الشريعة الإسلامية Close shelf browser (Hides shelf browser)
No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | No cover image available No cover image available | ||
Law1 01 253.902 HA . D 1914 0100341 C1 DU WAKF: recueil de jurisprudence des tribunaux mixtes, indigènes et mehkémehs chariehs | Law1 01 253.902 HA . D 1914 0100438 C2 DU WAKF: recueil de jurisprudence des tribunaux mixtes, indigènes et mehkémehs chariehs | Law1 01 253.902 HU . W 2 ed - 1973 0100043 C1 Wakf laws and administration in India / | Law1 01 253.902 KA . D 1896 0100018 C4 DU WAKF/ | Law1 01 253.902 KH . S 1962 0100307 C1 AL SIYAM/ | Law1 01 253 AY . L 1966 0100306 C1 LABOUR IN ISLAM : the status, duties, and rights of labourers / | Law1 01 253 KA . D 1893 0100001 C2 Droit musulman, statut réel : D'après le rite hanafite / |
Publication du ministère de l'instruction publique.
traduit de l'arabe, sur la demande du ministère de l'instruction publique et avec l'approbation de son excellence le ministre de la justice
Texte en français
There are no comments on this title.